„ungern“: Adverb ungernAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à contrecœur à contrecœur ungern ungern examples ich tue das ungern je ne le fais pas volontiers ich tue das ungern
„tes“ tes [te] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tes → see „ton“ tes → see „ton“
„tu“: pronom personnel tu [ty]pronom personnel | Personalpronomen pr pers Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) du du tu tu examples qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam was hast du gesagt? qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam was haste gesagt? qu’est-ce que t’as dit? familier | umgangssprachlichfam dire tu àquelqu’un | jemand qn Du zu jemandem sagen jemanden mit Du anreden dire tu àquelqu’un | jemand qn dire tu àquelqu’un | jemand qn du zu jemandem sagen jemanden duzen dire tu àquelqu’un | jemand qn être à tu et à toi avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit jemandem auf Du und Du stehen être à tu et à toi avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples
„tu“: participe passé tuparticipe passé | Partizip Perfekt pp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tu → see „taire“ tu → see „taire“
„Verdienst“: Maskulinum VerdienstMaskulinum | masculin m <Verdienste̸s; Verdienste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) salaire, gain, profit salaireMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Einkommen) Verdienst (≈ Einkommen) gainMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Gewinn) profitMaskulinum | masculin m Verdienst (≈ Gewinn) Verdienst (≈ Gewinn) examples einen kleinen Verdienst haben gagner peu avoir un petit, maigre salaire einen kleinen Verdienst haben ich tue es nicht um des Verdienstes willen je ne le fais pas pour l’argent ich tue es nicht um des Verdienstes willen
„Gefallen“: Maskulinum GefallenMaskulinum | masculin m <Gefallens; Gefallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) service, faveur serviceMaskulinum | masculin m Gefallen (≈ Gefälligkeit) Gefallen (≈ Gefälligkeit) faveurFemininum | féminin f Gefallen Gefallen examples jemandem einen Gefallen tun rendre un service àjemand | quelqu’un qn jemandem einen Gefallen tun tu mir den Gefallen und sei still! sois gentil et tais-toi! tu mir den Gefallen und sei still!
„m’as-tu-vu(e)“: masculin avec terminaison féminine entre m’as-tu-vu [matyvy]masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) <pluriel | Pluralplinvariable | invariabel, unveränderlich inv> familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Angeberin Angeber(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) m’as-tu-vu(e) m’as-tu-vu(e)
„tun“: transitives Verb tun [tuːn]transitives Verb | verbe transitif v/t <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faire faire faire mettre suffire More examples... faire tun (≈ machen) tun (≈ machen) examples das tut man nicht cela ne se fait pas das tut man nicht was (ist zu) tun? que faire? was (ist zu) tun? damit ist es nicht getan cela ne suffit pas damit ist es nicht getan du tustbeziehungsweise | respectivement bzw. tätest gut daran, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) tu ferais bien de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) du tustbeziehungsweise | respectivement bzw. tätest gut daran, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | familierumg faire la chose es tun (≈ koitieren) umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples faire tun (≈ arbeiten) tun (≈ arbeiten) examples (etwas) zu tun haben avoir (etwas | quelque choseqc) à faire (etwas) zu tun haben faire tun (≈ antun) tun (≈ antun) examples der Hund tut (dir) nichts le chien ne (te) fera rien der Hund tut (dir) nichts examples zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben) avoir affaire (à, avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc) zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ zu schaffen haben) etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben) avoiretwas | quelque chose qc à faire, à voir (avecjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc) etwas zu tun haben mit jemandem, etwas (≈ Bezug haben) damit habe ich nichts zu tun cela ne me concerne pas damit habe ich nichts zu tun mettre tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg tun (≈ legen) umgangssprachlich | familierumg suffire tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg tun (≈ ausreichen) umgangssprachlich | familierumg examples das tut es auch cela fera aussi l’affaire das tut es auch examples es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg (ne plus) marcher es (nicht mehr) tun (≈ funktionieren) umgangssprachlich | familierumg examples er bekommt es mit mir zu tun! il aura affaire à moi! er bekommt es mit mir zu tun! es mit der Angst zu tun bekommen prendre peur es mit der Angst zu tun bekommen „tun“: intransitives Verb tun [tuːn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faire semblant de il fait semblant ne prenez pas ces airs-là! examples so tun, als ob … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) faire semblant de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) so tun, als ob … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj) er tut nur so il fait semblant er tut nur so tun Sie doch nicht so! ne prenez pas ces airs-là! tun Sie doch nicht so! „tun“: reflexives Verb tun [tuːn]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <tue; tust; tut; tat (du tat[e]st; ihr tatet); getan; tu(e)!> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) il se passe examples es tut sich etwas il se passeetwas | quelque chose qc es tut sich etwas
„antun“: transitives Verb antuntransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faire More examples... faire antun Böses, Leid etc antun Böses, Leid etc examples jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh user de violence enversjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun einer Frau violenterjemand | quelqu’un qn jemandem Gewalt antun einer Frau jemandem Gewalt antun faire violence àjemand | quelqu’un qn gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh jemandem Gewalt antun tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg ne me fais pas cela (à moi)! tu ne vas pas me faire ça! tu mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples examples es jemandem angetan haben avoir charmé, enchanté, séduitjemand | quelqu’un qn es jemandem angetan haben sie hat es ihm angetan elle l’a charmé, séduit il a été conquis par elle sie hat es ihm angetan examples angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh (re)vêtu de angetan mit bekleidet gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh festlich angetan en habits de fête festlich angetan „antun“: reflexives Verb antunreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se suicider... ne pas se gêner... examples sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen se suicider sich (Dativ | datifdat) etwas antun sich umbringen sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun ne pas se gêner faire comme chez soi sich (Dativ | datifdat) keinen Zwang antun
„x-te(r, -s)“: Adjektiv x-te [ˈɪkstə(r, -s)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) énième, nième énième x-te(r, -s) x-te(r, -s) nième x-te(r, -s) x-te(r, -s) examples zum x-ten Mal pour la nième fois zum x-ten Mal